|
Išvertė lietuviškas pasakas
Rusijos sostinėje gyvenanti, o vasaras Palangoje leidžianti poetė ir vertėja, Maskvos rašytojų sąjungos narė ir „Pajūrio naujienų“ bičiulė, savarankiškai besimokanti lietuvių kalbos, 59-erių Jelena Pečerskaja šį rudenį išvertė ir išleido lietuviškų pasakų rinkinį. Savo knygelei ji pasirinko aštuonias populiarias mūsų tautos pasakas iš tautosakos rinkinių: „Saulės dovanos“, „Elgeta ir velnias“, „Mergelė uogelė“, „Karalaitė ir saulės duktė“, „Kalvis Draseika“, „Aitvaras“, „Pikta bajorė“, „Laumės verpėjos“. „Šios pasakos man pasirodė esančios labai įdomios ir originalios, poetiškos ir išmintingos. Jose glūdi lietuvių tautos išmintis, gebėjimas prisitaikyti prie gyvenimo situacijų, žmonių tarpusavio santykiai“, – kalbėjo J. Pečerskaja. Vertėja tikino, jog knygelę gruodžio 19-ąją ji ketina pristatyti Maskvoje, Literatų namuose, o ateinančią vasarą – Palangos arba Kretingos viešosiose bibliotekose. Lietuvių kalbos mylėtoja J. Pečerskaja jau yra išvertusi lietuviškos poezijos rinkinį „Tau, Lietuva“, į kurį sudėjo ir mūsų krašto kūrėjų – Juozo Maksvyčio, Nijolės Rimkienės, Adomo Stoncelio – eiles.
„P. n.“ informacija
|